Hosianna, rädda oss!

Läste en krönika i tidningen Sändaren om vad ordet Hosianna betyder, egentligen. Jag blev alldeles lycklig och kände att jag vill sjunga orden ännu högre detta år. Krönikören berättade att han som barn varit med och hälsat Jesus välkommen med palmblad och Hosiannarop, men att när han blev lite äldre så klingade jublet av, hans hjärta kunde inte stämma in, det blev svårt att stå längst fram och le och se glad ut. Krönikören hade inte uppfattat ordets betydelse, utan bara ”hängt på” i alla glada tillrop när Jesus hälsades välkommen på första advent.

Ordet Hosianna är hebreiska och betyder Rädda oss! / kom med hjälp!

När krönikören senare i livet själv tar reda på vad ordet betydde, så var han den förste att ställa sig längst fram igen. Att få sjunga Hosianna med innebörden om att han kommer till vår undsättning förändrar välkomstfirandet avsevärt.

Hela scenen får en annan innebörd också för mig. När Jesus rider in i staden står folket vid sidan av vägen och viftar med palmblad och ropar, Hosianna Davids son! De ropar till den som kommer med räddningen.

Tänk så mycket som kan missuppfattas om det bara ”görs”. Traditioner är fina och viktiga, men det är uppenbarligen super-viktigt att de hela tiden förklaras, så att vi människor inte justerar och gör egna tolkningar, då kan det gå snett, på riktigt.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *